Rosalina García: “El poeta va encontrando su cauce para ser”

Rosalina García nació en Humocaro Alto (estado Lara) en 1946. Egresó de la Universidad Pedagógica Libertador (UPEL-IUPEB) Barquisimeto, como Profesora de Inglés y de Castellano en 1967. Es Magíster en Letras de la Universidad Central de Venezuela. Cursó postgrado en Filosofía en la Universidad Central de Venezuela. Realizó cursos de especialización con distinguidos especialistas venezolanos y extranjeros en Literatura, en promoción cultural y en didáctica.

Es individuo de número de la Academia Venezolana de la Lengua correspondiente de la Real Academia Española de la Lengua, sillón “L” y miembro de número de la Academia de Historia del Estado Miranda, sillón “A”.

Ejerció la docencia universitaria. Escribe poesía, ensayo y crítica literaria. Ha colaborado con diarios y revistas especializadas en Venezuela y en el exterior. En 1987, obtuvo la mención de poesía en la IX Bienal “José Antonio Ramos Sucre” en la Universidad de Oriente.

En poesía ha publicado: Doce Cantos (1987), De íntima brasa (1era. Edición 1987), (2da. Edición 1994), De costado al sol y otras vigilias (1993), Poesía (1998), Ave de caza (1999), Huerto insomne (2003) y Cantigas (2011).

En ensayo publicó: Literatura infantil en el preescolar, Literatura venezolana, Ramos Sucre a través de los cristales (Estudio sobre Ramos Sucre y el idealismo alemán) y Memoria, sangre y ficción en Arturo Uslar Pietri, también publicó el libro de cuentos para niños Hadas de la neblina. Ha sido incluida en antologías en Venezuela y España y ha sido traducida al francés y al inglés. Colaboradora del IRPE (Inventario Relacional de la Poesía en Español (1951-2004)Versión2.0. Diccionario Digitalizado coordinado por Juan Ruiz de Torres de la Universidad Complutense de Madrid. Madrid, en ww.prometeodigital.org.

Recibió en su Primera Clase, las órdenes “Cecilio Acosta”, “Vicente Emilio Sojo” y “Guaicaipuro”, en el estado Miranda por su trabajo literario y en el área de promoción cultural. Asimismo, la Orden 27 de Junio en Educación.

Pertenece a la Sociedad de Escritores de Miranda, fue directivo de la Casa de Poesía de Los Teques, directora de la Casa del Poeta, en Caracas. Es miembro del Círculo de Escritores de Venezuela, de la Asociación de Profesores Jubilados del CULTCA (Universidad Politécnica de Los Altos Mirandinos Cecilio Acosta) y de la Asociación Prometeo de Poesía de Madrid. Fue presidente del Ateneo de Los Teques y directivo del mismo. Ha ofrecido recitales y conferencias en su país y en el exterior. Perteneció por varios años a la Coral Universitaria Cecilio Acosta. En la actualidad coordina, en Los Altos Mirandinos, la realización del Diccionario de Miranda, proyecto dirigido por el Dr. Horacio Biord Castillo y auspiciado por el IVIC, la UCAB y la Academia de la Historia del Estado Miranda.

¿Cómo definiría su relación con la poesía ¿Qué papel juega en su vida diaria?

Ser poeta define un modo de vivir, de abordar la vida, el poeta tiene sentidos abiertos, sentidos exteriores e interiores que captan el mundo y configuran un modo particular de existir. Se es poeta todo el tiempo o músico todo el tiempo; solo que hay momentos especiales en que llega la voz demandante y exacta para decir. Ahí se escribe. Creo que como todo arte, la poesía exige una ascesis particular y el cultivo del corazón para concordar con el universo, con la vida,  bien en el pequeño pedrusco, o bien en la montaña más alta. Y este modo de vivir  necesita la compañía espiritual de buenos poetas, de buenos amigos y de los espacios de soledad para escuchar las voces dilectas. El poeta va encontrando su cauce para ser. Y como los niños, lo hace en libertad. Libertad que es perfume del infinito.

¿Qué influencia ha tenido su formación académica en su obra poética?

Aquellos años de estudio tienen para mí un hondo carácter emotivo y espiritual, y naturalmente, intelectivo. Maestros, compañeros, alegrías juveniles, amores, poemas, exigencias, rigores, todo regresa, en especial al final de la madurez y de la vejez. Ese tiempo fue para mí una especie de arcadia  siempre recordada con una sonrisa y con saudade.

Nos acercamos a los buenos autores y a los maestros de la humanidad, al resplandor de la poesía. Y eso nos hizo presentir la exigente responsabilidad de escribir bien y con sentido humano. Ese tiempo fue el hito inicial de este largo camino que tenemos al frente, exigencia del buen decir, del bello decir, del amor y de la difícil humildad. Todo esto forma con los compañeros, maestros y libros preferidos, parte esencial de mi comunidad interior. Sabemos que el buen decir, y el bello decir, como dice mi amigo el poeta Horacio Biord Castillo ilumina el arte y la vida, y los buenos maestros tienen gran parte en ello.

En su poemario De íntima brasa aborda temas profundos y emocionales ¿Cómo surge la inspiración de estos versos?

Publiqué este poemario en 1987 cuando obtuvo la única mención de la Bienal de Poesía José Antonio Ramos Sucre de la Universidad de Oriente; fueron textos considerados como espirituales; pero no son dogmáticos. Así surgieron. Los críticos, entre ellos el poeta Lubio Cardozo, se ocuparon del poemario; el poeta Lubio, por ejemplo, vio el enlace entre eros y misticismo en un ensayo recogido en su libro Paseo por el bosque de la palabra encantada. A partir de mi primer poemariom en aquél año, he publicado seis más, y ahora tengo uno inédito.

¿Podría compartir como ha sido su experiencia como miembro de la Academia Venezolana de la Lengua? ¿Cómo contribuye su rol o su perspectiva sobre el idioma?

Pertenecer a la Academia Venezolana de la Lengua, es para mí un honor y un compromiso de vida. Ingresé en ella como individuo de número en 2015 y soy académica correspondiente de la Real Academia Española de la que aprecio  su orientación panhispánica,  el afán para conservar la preciosa unidad del idioma, la inteligencia para adaptarse a las nuevas circunstancias como la tecnología, por ejemplo; y su respeto por la diversidad lingüística. El papel de cada académico  y el mío propio, se enmarcan dentro de estos lineamientos. Consideramos que nuestro idioma es una patria multinacional situada en América  y  España y que se extiende maravillosamente hacia África y Asia. La Academia Venezolana de la Lengua,  fundada en 1783, tiene 142 años.

Ha  mencionado que la poesía es el lenguaje del espíritu. Podría ahondar esa idea y cómo la poesía puede influir en la vida de una persona.

Platón decía en el Fedón que “el alma es casi divina”. De ahí la búsqueda de lo espiritual en la vida y en el arte. María Zambrano lo explica sabiamente y relaciona el espíritu con la angustia. Nos dice que el hombre, síntesis de lo síquico y lo corpóreo, se une al espíritu;  y el espíritu  tiene angustia de sí mismo. Siento que tal vez a partir de esta angustia o bien del amor, de la fragilidad o de otro motivo escribimos poesía. Ella surge, casi siempre inesperadamente a  partir de una frase, musical dentro de nosotros, que desencadena la voz, el poema. Comienzan a aparecer los versos, los símbolos, el ritmo… una preciosa experiencia de la vida. Me pregunto, salvando la oceánica distancia, cómo quedaría San Juan de La Cruz, en aquella celda oscura después de escribir El Cántico…

Sus ensayos sobre José Antonio Ramos Sucre y Arturo Úslar Pietri son reconocidos. ¿Qué aspectos de sus obras le atraen y cómo han influido en su propio trabajo?

De José Antonio Ramos Sucre me atrajo la belleza y sabiduría de sus textos escritos en prosa poética. Un modo de escribir novedoso en nuestro medio en aquel momento. Este poeta, erudito, de vida austera, exigente con su escritura, poeta con mirada de lince, ( “El topo y el lince” es el título de uno de uno de sus textos) tiene profundas influencias del idealismo alemán,  afín al Neoplatonismo.Este tema trabajé en su poesía.

De Arturo Úslar Pietri y  su narrativa, me interesaron su amor por la historia, su fuerza expresiva, la evolución de su discurso y cómo crea cada personaje, modo que progresó con los años. Incorpora en sus relatos y novelas elementos contemporáneos como la combinación de géneros, por ejemplo. Se lo reconoce como el iniciador de la novela histórica, y recibió, entre otros, el Premio Príncipe de Asturias. Ramos Sucre y Úslar son autores fundamentales de nuestra literatura.

A lo largo de su carrera ha recibido premios y reconocimientos ¿Cuál es el más significativo para usted y por qué?

He tenido tres grandes alegrías por reconocimientos recibidos como mi ingreso a la Academia Venezolana de la Lengua como miembro correspondiente por el estado Miranda en 2013,  y en 2015 como individuo de número; el haber obtenido la única mención de poesía en la Bienal de Poesía José Antonio Ramos Sucre en 1987 y un homenaje que me hicieron los niños de la Escuela Guayauta de Humocaro Alto, pequeño y amado pueblo venezolano donde nací.

Su obra ha sido traducida a otros idiomas. ¿Qué cree que pierden o ganan  sus poemas en la traducción?

Algunos de mis poemas han sido traducidos al inglés por la poeta Josefina López, doctora de la Universidad de Kentucky y por la poeta Noëlle Yabar Valdéz al francés. Aquí lo agradezco de nuevo; son traducciones cuidadas que conservan algo muy importante: la atmósfera del texto. Son hermosas traducciones.

¿Qué le gustaría que las nuevas generaciones de poetas y actores comprendieran sobre la poesía y su importancia en la sociedad actual?

Que la poesía, fuente de conocimiento y belleza, nos hace más humanos, más libres y más unidos con la naturaleza, con la vida, con la gente. Y más compasivos, en un amplio sentido.

Es interesante, desde un sentido comunicacional, que adopten las nuevas tecnologías computarizadas para leerla o crearla. Vi una interesante experiencia de poesía creada por jóvenes utilizando la inteligencia artificial en los Estados Unidos, en el IV Congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española en Miami  en 2023.

Además de su obra poética ha escrito sobre literatura infantil ¿Qué desafíos y satisfacciones encuentra en este género en comparación con  la poesía para adultos?

Fui profesora de literatura infantil para los estudiantes de la carrera del Preescolar en la universidad.  Escribí un libro sobre Literatura infantil y preescolar y publiqué una breve antología de poesía para niños. También publiqué para niños de más edad un libro de cuentos. Lo importante con relación a la poesía para niños, es que ella tenga calidad formal y conceptual,  y hallar el modo  de encantar a los niños con la palabra poética. Mis alumnos y yo fuimos muy felices montando obras de títeres para los más pequeños. Hace ya tantos años, y lo recuerdo sonreída.

¿Cómo ve el estado actual de la poesía en Venezuela? ¿Qué cambio o tendencia le llaman más la atención?

En este país la poesía siempre se ha cultivado. En 2023, el poeta venezolano Rafael Cadenas, recibió El Premio Cervantes. En las ciudades y pueblos, en las universidades y centros de cultura de nuestros estados, a pesar de las dificultades actuales, se escribe y se publica poesía. La tendencia es publicar  por Internet.

Nuestros poetas siguen, buscando la economía verbal, el versolibrismo con cuidado ritmo. Y la temática, siempre libre. Muchos son nuestros bardos, comenzando por José Antonio Pérez Bonalde, Ramos Sucre, Rafael Cadenas, Juan Beroes, Lubio Cardozo, Armando Rojas Guardia,  Rafael Arráiz Lucca, Reinaldo Pérez So, Horacio Biord Castillo, Luis Beltrán Mago, Carlos Gottberg, Ramón Ordaz, Edgar Vidaurre, Tito Nuñez Silva, Rafael Ramos Nápoles, Adhelys Rivero, Armando Hernández, Luis Abad  y otros.

Le cito, de momento, algunas de nuestras autoras: Yolanda Pantin, María Antonieta Flores, Carmen Cristina Wolf, Magaly Salazar, Lydia Salas, María Luisa Lazzaro, Mireya Krispin, Yurimia Boscán, Ana María Hurtado, Yurbin Adrián, Maribel Da Silva,  Antonieta Cippolone,María Auxliadora Chirinos, Rosicler Aiktin, Astrid Lander, MaríaTeresa Ogliastri.  

Si pudiera resumir su filosofía de vida y de creación literaria en una frase ¿Cuál sería?

“Somos la sombra de un sueño”. (Verso de Píndaro).

Muchas gracias de nuevo, poeta Joiner, por esta entrevista.

Rosalina García

Redacción y entrevista al cuidado de Joiner Villasmil

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Abrir chat
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?